Bo's profile夜的吸血鬼PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
November 03 美国的local 上个星期五应qualcomm的邀请飞去了著名的美利坚合众国。 实际上是被叫去面试,但是感觉很嚣张,因为管吃管住管机票还给租辆车,面试之后还留我多玩一天。本着不能给脸不要脸的精神,就去了。 可惜去的不是qualcomm的总部,而是在colorado的一个叫boulder的小镇的开发中心 (boulder 其实也算飞了很多凤凰的鸡窝,只是我孤陋寡闻了)。去之前做了大量的心理准备,主要是面试准备,和一般的出门儿准备,没想到要做对美国本地情况的准备。我总想,小爷我来加也有7载,一个美国就在脚底下,再拧巴它还能玩出什么花儿来? 按理说这种心理状态是犯兵家大忌的,但和事实也没什么出入。麦当劳斯巴达克赛百味711在哪儿都是一样,印度人和老黑们的口音也是,真的就是一回事儿。 但是还是犯了一些错误。首先是看一些老美在限速70迈的高速上开65看的我非常发愁,于是兀自开80,觉得大概也就是个100km的时速,回来一看加拿大的仪表盘才知道已经上了130km了,有点儿冷汗。我这人胆儿小,其实不敢开那么快。 还有就是在租车处被一个老太太问及姓名的时候,我告诉她my name is spelled zed - h - a... 老太太突然瞪着一对儿大眼珠抬头看我:“Did you say a 'D' ? ” "No, zed." "'E'?" "No, zed, as in zero? I mean, the last alphabet in English..." 然后大娘用一种我一辈子也忘不了的语气说:“You mean a zeeeeeeeeeee?” 我似乎能从她的音调中辨别出一些质疑和嘲讽,只好随声附和:“Yes, right, zeee, of course。” 当然,像一个地道的加拿大居民一样,我还诚挚向她道了歉。 我最近看了洪晃写的一本书,里面提到有一些海归喜欢管自己的家乡同胞叫“local”,说一些诸如“现在连locals也买得起louis vuitton了”之类的话。 而我,在听到那个拖长挑高还带点儿花腔的“zeeee”时脑子里也蹦出了这个词:“tmd,碰上local了...”。至于被满足的是一个中国人还是一个加拿大人的虚荣心,就是不太说的清的事儿了。 附: 如果有人感兴趣的话,qualcomm在boulder的中心在搞一个小型、甚至可能是便携的mobile base station,听来甚是有趣,但是核心的4g研发看来还是在san diego。 我问他们为什么硬件的simulation都用fpga这么慢的东西,他们说一开始就用的这个,后面就懒得换了。。。 Comments (14)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://vampireb.spaces.live.com/blog/cns!87D2E28696D6CA05!1118.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|